jueves, 26 de diciembre de 2013

San Vicente´s Cathedral-Catedral de San Vicente

On this painting I limited my palette to only six colors: raw umber, burnt sienna, yellow ochre, ultramarine blue, mars black, and cremnitz white(lead white).  For the underpainting I used raw umber, burnt sienna, mars black, and white.  I like to use mars black in the underpainting to make various shades of gray and to substitute blue, it´s a fast drying color and of a high tinting strength..a little bit goes a long way. I tried to exaggerate the perspective of the cathedral a bit to give it a more grandiose view.  The size of the painting is 18 x 24 in., oil on canvas.

En esta pintura limité mi paleta a solo seis colores: sombra natural, siena tostada, amarillo ocre, azul ultramar, negro marte, y blanco cremnitz(blanco de plomo).  Para el bosquejo usé sombra natural, siena tostada, negro marte, y blanco.  Me gusta usar negro marte para el bosquejo para hacer varias combinaciones de girs y sustituir el azul, es un color que seca rápido y tiene un elevado poder colorante, un poquito va muy lejos.  Traté de exagerar la perspectiva de la catedral un poco para darle una vista más grandiosa.  El tamaño de la pintura es 46 x 61 cms., óleo sobre lienzo.



viernes, 20 de diciembre de 2013

Vintage 2

Once upon a time in the past.  The size of the painting is 10 x 12 in., oil on canvas.

Érase una vez en el pasado.  El tamaño de la pintura es 25 x 30 cms, óleo sobre lienzo.



miércoles, 27 de noviembre de 2013

Father Time-Padre Tiempo

Father time is represented by the doll with the clothings of antique times.  He is placed over a calendar of an old almanac and an antique pocket watch.  All this reminds us of the passage of time, its brevity and value, that we must make the most of it to its maximum in each and every moment of our lives.  The size of the painting is 12 x 16 in., oil on canvas.

El Padre tiempo está representado por el muñequito con vestimentas de tiempos antiguos.  Él está colocado sobre un calendario de una portada de un almanaque viejo y un reloj de bolsillo antiguo.  Todo ésto nos recuerda del paso del tiempo, de su brevedad y valor, que debe de aprovecharse a su máximo en cada y todo momento de nuestras vidas.  El tamaño de la pintura es 30 x 40 cms, óleo sobre lienzo.




lunes, 21 de octubre de 2013

The gift of giving-El regalo de dar

This is the smallest painting that I have painted so far.  I´m working on doing two paintings this size one after the other.  Christmas, birthdays, anniversary dates, and any other special day, remind us of the spirit of giving.  We can give of our time, our pocessions, our friendship, our love, etc. The little angel statue is reminding us of the gift of giving, it holds in its hands a white dove, which represents the gift of letting go.  The little angel  is placed on top of another small gift wrapped in a newspaper, representing the humbleness of giving.  The size of the painting is 3.5 x 4.5 in., oil on canvas.

Ésta es la pintura más pequeña que haya pintado hasta ahora.  Estoy trabajando en pintar dos pinturas de este tamaño una tras la otra.  Navidad, cumpleaños, fechas de aniversarios, y cualquier otro día especial, nos recuerdan del espíritu de dar.  Podemos dar de nuestro tiempo, nuestras pocesiones, nuestra amistad, nuestro amor, etc.  La estatuilla de la angelita nos recuerdan del regalo de dar, sostiene en sus manos una palomita blanca, que representa el regalo de dejar ir.  La angelita está puesta encima de de otro regalito envuelto en papel periódico, representando la humildad de dar.  El tamaño de la pintura es 9 x 11.5 cms, óleo sobre lienzo.


miércoles, 16 de octubre de 2013

Eine Kleine Nachtmusik

This is a tribute to the classics, in music and painting.  My first idea was to paint a night scene of a candlelight, and then I thought how fun it would be, to include a sheet music giving reference to Mozart´s wonderful melody: "Eine Kleine Nachtmusik-A Little Night Music".  When it would get dark at night, I lit the candle and started  observing this scene for 15 to 20 minutes and trying to memorize it the most I could.  I did this almost every night until I was able to finish the painting.  The size of the painting is 14 x 18 in., oil on canvas.

Éste es un tributo a los clásicos, en música y en pintura.  Mi primera idea fue pintar una escena de noche de una luz de candela, y después se me ocurrió que, sería divertido incluir una hoja de partitura haciendo referencia a la maravillosa melodia de Mozart: "Eine Kleine Nachtmusik-Una Pequeña Música de Noche". Cuando oscurecía por la noche, prendía la vela y empezaba a observar esta escena por 15 a 20 minutos, tratando de memorizarla a lo más que pudiera.  Hice ésto casi todas las noches hasta que pude terminar la pintura.  El tamaño de la pintura es 35 x 45 cms, óleo sobre lienzo.






lunes, 30 de septiembre de 2013

Egg and oil emulsion self portrait-Autoretrato con emulsión de huevo y óleo

It´s been a while since I haven´t experimented using an egg/oil emulsion medium.  The egg/oil emulsion is a medium that you could mix water and oil, thanks to the emulsifying properties of the egg yolk.  1 part egg yolk, 1 part oil, and 2 parts water is a good recipe.  On this painting I experimented mixing the egg/oil emulsion with turpentine instead of water to dilute the paint.  The egg/oil emulsion is a traditional medium that combines the properties of egg tempera and oil painting.  Some artists grind their pigments with this emulsion and use it for their underpaintings or alla prima works.  On this painting, I used it with tubed paints and used two to three layers of paint, it´s a very flexible medium.  The size of the painting is 12 x 17 in., egg/oil emulsion on canvas.

Ya ha sido un rato que no había experimentado usar un emulsión de huevo y óleo.  La emulsión de huevo y aceite es un medio que se puede mezclar el agua con el óleo, gracias a las propiedades emulsiadoras de la yema de huevo.  1 parte yema de huevo, 1 parte óleo y 2 partes agua es una buena receta.  En esta pintura experimenté mezclar la emulsión de huevo y óleo con trementina en vez de agua para diluir la pintura.  La emulsión de huevo y óleo es un medio tradicional que combina las propiedades del huevo de tempera y la pintura al óleo.   Algunos artistas muelen sus pigmentos secos con esta emulsión y la usan para sus pinturas debajo o trabajos Alla prima.  En esta pintura lo usé con pinturas de tubo y usé dos o tres capas de pintura, es un medio muy flexible.  El tamaño de la pintura es 30 x 43 cms, emulsión de huevo y óleo sobre lienzo.


miércoles, 18 de septiembre de 2013

Dutch Pride-Orgullo Holandes

This painting was very interesting for me to paint.  I was lucky to find these wonderful little objects to paint.  I have two different 10 Gulden in my collection, this one is a 1968 classic one, with a portrait drawing of Frans Hals. The doll reminds me of the domestic scene from Vermeer´s famous painting "The Milkmaid" or "The Young Woman with a Water Pitcher", and that´s the kind of soft lighting effect that I wanted to assimilate in the background. The porcelain clog was my favorite subject that I wanted to paint, I like its Delft Blue handpainted designs, especially the landscape with the windmill.  The size of the painting is 14 x 18 inches, oil on canvas.

Esta pintura fue muy interesante de pintar para mí.  Tuve suerte de encontrar estos pequeños objetos para pintar.  Tengo dos diferente 10 Gulden en mi colección, éste es uno clásico de 1968, con el dibujo del retrato de Frans Hals.  La muñequita me hace acordarme de la escena de la famosa pintura de Vermeer, "La Lechera" o "La joven con un Jarro de Agua", y ese es el tipo de efecto de luz suave que quise asimilar en el fondo.  El zueco de porcelana fue mi tema favorito que quería pintar, me gusta sus diseños pintados  mano con Azul de Delft, especialmente el paisaje con el molino de viento.  El tamaño de la pintura es 35 x 46 pulgadas, oleó sobre lienzo.